<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Beyond the Pier &#187; Asides</title>
	<atom:link href="http://beyondthepier.com/category/asides/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://beyondthepier.com</link>
	<description>Resources and thoughts on language, education and technology...</description>
	<lastBuildDate>Mon, 26 Jul 2010 11:17:21 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>What&#8217;s in a name?  La Jetée of course</title>
		<link>http://beyondthepier.com/2009/08/21/whats-in-a-name/</link>
		<comments>http://beyondthepier.com/2009/08/21/whats-in-a-name/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Aug 2009 01:33:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asides]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Resources]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Blog Name]]></category>
		<category><![CDATA[Chris Marker]]></category>
		<category><![CDATA[films]]></category>
		<category><![CDATA[french]]></category>
		<category><![CDATA[La Jetée]]></category>
		<category><![CDATA[photography]]></category>
		<category><![CDATA[subtitles]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://beyondthepier.com/?p=107</guid>
		<description><![CDATA[With a bit of time to go before I get started on teacher training and edublogging proper, I&#8217;ve decided to post a bit of an aside which is nevertheless is still somewhat related to languages and learning. So, why Beyond the Pier as a blog name? A somewhat convoluted story involving World War III, a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="wp-caption alignleft" style="width: 210px"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/La_Jet%C3%A9e"><img title="La Jetée" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/f/f7/La_Jetee_Poster.jpg/200px-La_Jetee_Poster.jpg" alt="" height="261" width="200"></a><p class="wp-caption-text">La Jetée - a work of genius</p></div>
<p>With a bit of time to go before I get started on teacher training and <em>edublogging</em> proper, I&#8217;ve decided to post a bit of an aside which is nevertheless is still somewhat related to languages and learning.</p>
<p>So, why <em>Beyond the Pier</em> as a blog name? A somewhat convoluted story involving World War III, a personal love of French and photography, Terry Gilliam&#8217;s <em><a title="Twelve Monkeys" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Twelve_Monkeys">Twelve Monkeys</a></em> ,&nbsp; the joys of translation and not finding the domain name I really wanted.</p>
<p>While studying French at university I happened across <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/La_Jet%C3%A9e"><em><em>La Jetée</em></em></a> while looking for some films to watch as an easy and painless way to improve my French.&nbsp; In a nutshell, it is the story of time travel in Paris&nbsp; in the aftermath of apocalyptic World War III.&nbsp; Survivors carry out time travel experiments as a way to try and save the human race.&nbsp; Sound vaguely familiar?&nbsp; That&#8217;s probably because Terry Gilliam&#8217;s <em><a title="Twelve Monkeys" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Twelve_Monkeys">Twelve Monkeys</a> </em>subsequent film was based upon Chris Marker&#8217;s 1962 short film.&nbsp; I fell in love with the film and after seeing it had a few moments of genuinely stunned silence.&nbsp; What captivated me, besides the intelligent and thought provoking storyline, was the format: a 28 minutes long, dialogue free, narrated photomontage of exquisite black and white stills.<span id="more-107"></span></p>
<p>In one scene a man travels back in time and walks with his girlfriend in a park and the narrator tells:</p>
<blockquote>
<p style="padding-left: 30px;">&#8220;They walk. They look at the trunk of a redwood tree covered with historical dates. She pronounces an English name he doesn&#8217;t understand. As in a dream, he shows her a point <em>beyond the tree</em>, hears himself say, &#8220;This is where I come from &#8230;&#8221;"</p>
<p style="padding-left: 30px;">&#8220;Ils marchent.&nbsp; Ils s&#8217;arrêtent devant une coupe de séquoia couverte de dates historiques. Elle prononce un nom étranger qu&#8217;il ne comprend pas. Comme en rêve, il lui montre un point <em>en dehors de l&#8217;arbre</em>. Il s&#8217;entend dire : « Je viens de là »&#8221;</p>
</blockquote>
<p>This is essentially where the name Beyond the Pier comes from.&nbsp; I loved the idea of the man pointing to somewhere beyond the tree, as yet ungrown, the future, and the man delivering his private in-joke &#8220;This is where I come from&#8221;.&nbsp; So this blog should have been called Beyond the Tree but alas, somebody had already nabbed the domain name.&nbsp; Settling for second best I chose Beyond the Pier given that the film revolves around an event on a pier at Paris Orly airport which is where the film&#8217;s title comes from.&nbsp; In short, it is a reference to the future, the use of technology and communication, all of which I feel suit the aim of this blog, albeit in a rather obscure fashion.</p>
<p>Subtitling of films and translations are something I find extremely interesting and this film opened the door for me to this world.&nbsp; Why a redwood tree when sequoia exists in English?&nbsp; Why &#8220;They look at the trunk&#8221; rendered as &#8220;they stop in front of&#8221;.&nbsp; Is a pier or jetty something you would have an an airport?&nbsp; Where is the water?!&nbsp; This kind of micro-translation, that takes contextual and cultural nuances into account, is an excellent linguistic exercise and something I hope to take advantage of during my teaching.&nbsp; More generally, watching foreign language films with subtitles gives an extra support as a language learner and it can help you by</p>
<ul>
<li>immersing you in the target learning language.</li>
<li>exposing you to new vocabulary and phrases.</li>
<li>reinforcing those words you already know.</li>
<li>helping you to take more fully on board words you slightly recognise but have not yet assimilated into the vocabulary you use by way of textual confirmation</li>
<li>helping you get a sense of the linguistic rhythm and pronunciation of native speakers</li>
<li>exposing you to the foreign culture and history.</li>
<li>letting you do all this while watching an (hopefully) interesting film.</li>
</ul>
<p>I intend a future post on some interesting/odd translations from films and TV, if you have any suggestions or material just leave a comment.&nbsp; If you have come this far in this post you deserve a reward and here it is.&nbsp; In my mind one of the greatest and most unique films of all time here on Youtube, in its entirety, completely free.&nbsp; No excuses!</p>
<p align="center"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" height="344" width="425"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/3RvmJan17q8&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;"><param name="allowfullscreen" value="true"><embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/3RvmJan17q8&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="344" width="425"></object></p>
<p style="text-align: center;">
<p><a href="http://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=http%3A%2F%2Fbeyondthepier.com%2F2009%2F08%2F21%2Fwhats-in-a-name%2F&amp;linkname=What%26%238217%3Bs%20in%20a%20name%3F%20%20La%20Jet%C3%A9e%20of%20course" title="Twitter" rel="nofollow" target="_blank"><img src="http://beyondthepier.com/wp-content/plugins/add-to-any/icons/twitter.png" width="16" height="16" alt="Twitter"/></a> <a href="http://www.addtoany.com/add_to/evernote?linkurl=http%3A%2F%2Fbeyondthepier.com%2F2009%2F08%2F21%2Fwhats-in-a-name%2F&amp;linkname=What%26%238217%3Bs%20in%20a%20name%3F%20%20La%20Jet%C3%A9e%20of%20course" title="Evernote" rel="nofollow" target="_blank"><img src="http://beyondthepier.com/wp-content/plugins/add-to-any/icons/evernote.png" width="16" height="16" alt="Evernote"/></a> <a href="http://www.addtoany.com/add_to/delicious?linkurl=http%3A%2F%2Fbeyondthepier.com%2F2009%2F08%2F21%2Fwhats-in-a-name%2F&amp;linkname=What%26%238217%3Bs%20in%20a%20name%3F%20%20La%20Jet%C3%A9e%20of%20course" title="Delicious" rel="nofollow" target="_blank"><img src="http://beyondthepier.com/wp-content/plugins/add-to-any/icons/delicious.png" width="16" height="16" alt="Delicious"/></a> <a href="http://www.addtoany.com/add_to/digg?linkurl=http%3A%2F%2Fbeyondthepier.com%2F2009%2F08%2F21%2Fwhats-in-a-name%2F&amp;linkname=What%26%238217%3Bs%20in%20a%20name%3F%20%20La%20Jet%C3%A9e%20of%20course" title="Digg" rel="nofollow" target="_blank"><img src="http://beyondthepier.com/wp-content/plugins/add-to-any/icons/digg.png" width="16" height="16" alt="Digg"/></a> <a href="http://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=http%3A%2F%2Fbeyondthepier.com%2F2009%2F08%2F21%2Fwhats-in-a-name%2F&amp;linkname=What%26%238217%3Bs%20in%20a%20name%3F%20%20La%20Jet%C3%A9e%20of%20course" title="Facebook" rel="nofollow" target="_blank"><img src="http://beyondthepier.com/wp-content/plugins/add-to-any/icons/facebook.png" width="16" height="16" alt="Facebook"/></a> <a class="a2a_dd addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save">Share/Save</a> </p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://beyondthepier.com/2009/08/21/whats-in-a-name/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
